WHO CAN IT BE NOW ? (45rpm)
sung and translated by Shinichiro Kiriya
original song by Men at Work


↑ボタンクリックでスタート



「ノックは夜中に」(45回転バージョン)

誰だいったい ドアを叩くのは
あっちへ行け ここらへんをウロウロするな
遅い時間だって わからないのか
疲れて気分が悪いのに
こっちは一人になりたいんだ 去れ 侵入するな
うろつくのなら他所へいけ
入るんじゃない
僕は逃げるし隠れるぞ

だから誰だ ノックするのは

どうやってノックしてるんだ
音もたてずに この階まで ぬきあしさしあし
ちょっとまて 一日中ノックしてるのか
罠にかけようと 足どめしようとしてるのか
人畜無害の僕なのに
閉じこもってるだけなのに
精神的にも健康だよ
ぬいぐるみと暮らすのが好きなだけで
また来たのか かんべんしてくれ

だから誰なんだ ノックするのは

もしかして僕を連れに来たのか
なんで追いかけてくるんだ
こんな未来を夢見てたんじゃないのに
そうだ これは妄想なんだよね 僕の?


ノックを夜中にするのは いったい……




→→【CRF08】へ戻る

→→→【楽屋裏】へ













Who can it be knocking at my door? Go 'way, don't come 'round here no more. Can't you see that it's late at night? I'm very tired, and I'm not feeling right. All I wish is to be alone; Stay away, don't you invade my home. Best off if you hang outside, Don't come in - I'll only run and hide. *** Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? *** Who can it be knocking at my door? Make no sound, tip-toe across the floor. If he hears, he'll knock all day, I'll be trapped, and here I'll have to stay. I've done no harm, I keep to myself; There's nothing wrong with my state of mental health. I like it here with my childhood friend; Here they come, those feelings again! *** Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? *** Is it the man come to take me away? Why do they follow me? It's not the future that I can see, It's just my fantasy *** Oh...Who can it be now? Oh...Who can it...Who can it... Yeah yeah yeah